верлибр Одному из...
Инок59
Ну, что ты давишь, насквозь я вижу,
Нет в этом смысла, взрываешь чувства.
В очей кривлянье, взор виноватый,
В молчанье подлом, увы нет злата,
Ведь злоба сердце точИт как грыжа.
Проку в утробе:-в душе не густо.
Почём фунт лиха, тебе ли ведать,
Растил я всходы, да в пашне пусто,
Мой дух в мозолях, но нет победы,
Мечтал когда то, пойдёте следом
-Ты слаб в коленях…и духом жиже…
Сознанье тешить, вкусивши морок,
Честь небольшая, под слёзы близких.
Не снимешь прикуп, с огнём играя,
Будь ты хоть пядей во лбу под сорок.
Взгляд в пропасть вперив, беду накличешь,
Как в восприятье для всех ты низок,
-В хмельном угаре не будет рая,
И от того ты, так обезличен…
Тупая жалость, кромсает сердце,
Самобичеванье, какая глупость.
За шкирку б надо, да в жизни омут,
Чтобы разочек понюхал перца,
Мужская доля не близорукость,
Но:- правда жизни Вам не знакома.
Вы дети пепси и в том дилемма,
Знать в потреб…тве, другие терции,
Мы ж крест не ложим, не слыша грома…
* * *
Быть может как- то, на холм могильный,
Роняя сопли, стопку поставишь…
Ты не поверишь:- не жду признания,
Обиды спрятав, я буду сильным,
Но мысль в сознании бьётся сакрально,
Моих усилий груз осознаешь,
Промолвив батя:- покойся с миром…
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!